Назад

Михайло Гапішко

ДОПОВНЕННЯ ДО "ПЕРШОГО СЛОВНИКА
УКРАЇНСЬКОГО МОЛОДІЖНОГО СЛЕНГУ"

Від редакції. П’ять років, що минули від часу виходу “Першого словника українського молодіжного сленгу”, позначилися на мовному матеріалі й на розвиткові досліджень цього матеріалу, про що красномовно свідчать численні рецензії як в Україні, так і за її межами. Матеріал “Першого словника...” плідно використовує у своїх ґрунтовних студіях над жаргонною лексикою завідувач відділу соціолінгвістики Інституту української мови НАН України доктор філологічних наук Л.О.Ставицька. Пропонуємо шановним читачам іще один фрагмент молодіжної живомовної стихії, підготований одним із представників цієї стихії – 18-літнім студентом М.Гапішком.





Бібліотека – місце біля школи, де зазвичай курять марихуану. Один мій товариш може цілий тиждень з бібліотеки не вилазити. Як він тільки в школі встигає?

Брехня: у сполученні пішла брехня по селу – перша чарка.

Вальтанутий дивний. Вальтанутий цей твій новий знайомий... Ні слова не каже, тільки усміхається весь час.

Дезинфекція – вживання алкоголю. Люди, передайте старості, що мене у пятницю не буде. У батька день народження, і в нас за планом – дезинфекція.

Запор – автомобіль марки “Запорожець”. Друже, на твоєму запорі по картоплю навіть соромно їздити.

Кілограм – товста, огрядна людина. Цей кілограм мало не половину вантажного ліфта займає.

Копійка – автомобіль “Жигулі” першої моделі. Найдешевший агрегат – це копійка. Мій друг на одну стипендію мало не півдвигуна купив.

Коржі – кросівки. По чому ти свої коржі брав?

Кубік – великий квадратний джип марки “Мерседес”. Раніше кубік можна було побачити тільки на Хрещатику, а зараз вони всюди.

Лунь – проста, наївна, дивна людина. Він такий лунь, що нічого й не помітить. У мене в будинку живе один лунь, так він узимку в шортах і футболці ходить. Близьке до лох.

Мекнутивипити горілки. Можеш приходити через півгодини. Зараз батько з сусідом підуть у наливайку. Там вони мекнуть – і порядок.

Море горить – руда людина.

Начитаний – людина під впливом маріхуани.

Плуг – людина з уповільненими розумовими рефлексами, яка приймає рішення дуже довго. Що цей плуг буде на іспиті робити?

Плужити – гальмувати (у сленговому значенні слова. Ми бне програли, якби Серьога не плужив.

Поліруй торпеду – див. сапай вазони.

Рубанок – учитель праці у школі. Після четвертого уроку – додому. Рубанок відпустив!

Сапай вазони – заперечення, відмова. Я тобі вже сто разів казав, що свої коржі я тобі не дам – іди вазони сапай!

Стіли – фірмове взуття марки “Steel”. Учора був у центрі – мало не пів-Хрещатика у стілах лазить.

Стомлений – старий. Хотіли їхати в Миколаїв службовою машиною, але не вийшло – довелося їхати батьковою стомленою копійкою.

Хитати будку – футбольний ритуал: після матчу, їдучи в метро, футбольні фанати розхитують вагон у тунелі. Одного разу фани так розхитали будку, що поїзд мало з рейок не зійшов.

Чеба (від чебурашка) – людина з великими вухами.

Читати – курити марихуану під час шкільних уроків. У нас на фізиці всі хлопці регулярно ходять читати.

Шнек – сморід, неприємний запах. У мого друга в хаті такий шнек, що, мабуть, уже всі таргани подохли.

Шумахер – водій маршрутного таксі, який з метою зробити більше рейсів увесь час перевищує швидкість. Якось їхав з пари, а за кермом – шумахер. Я мало з переляку не вмер.


Назад

Хостинг от uCoz