Назад

ГРУЗИНЫ – ДРЕВНИЕ ЖИТЕЛИ ВОСТОЧНОГО ПОБЕРЕЖЬЯ СРЕДИЗЕМНОГО МОРЯ

The Georgians as Ancient Inhabitants of East Coast of Mediterranean Sea
(Из цикла «Грузинские истоки первых цивилизаций»)

В науке давно спорят о филистимлянах и их языке. Кто они были и откуда пришли? Изучение языка и культуры древней Грузии дает нам возможность ответить на этот вопрос.

Известен филистимский царь Ахиш, известны и другие близкие по звучанию филистимские имена – Икавсу (или Икавшу), Экашо. Их можно сопоставить с титулами, употреблявшимися в древности в Малой Азии: -ahšu «правитель, князь» и –haššu «царь». Зная о древнем грузинском населении Малой Азии, привлечем к сравнению и название старейшины рода в Сванетии – ma-hvš. Можно предполагать, что древние родовые вожди сохранились на Кавказе и постепенно превратились в царей на юге – в Малой Азии.

Современными исследователями установлено, что печально знаменитый Молох (molk)– не имя божества, как считалось долгое время, а название самого ритуала жертвоприношения. Сравним малоазийские термины – хеттск. malhašš(i)- «жертва», лувийск. malhašš(a)- «магический ритуал» и, наконец, этрусск. mlac, mlak-, mlakh- «священное подношение, посвятительный дар» (происхождение этрусков из Малой Азии известно еще древним авторам и доказано в ХХ веке). Но приведенные термины трудно объяснить без грузинского языка, где locva – «молитва», mi-locva – «поздравление».

В названии филистимлян и их страны (ассирийск. Palašta, древнеегипетск. Pelešet и др.) можно выделить корень Pala-. Он совпадает с названием страны Пала или Бала в древней Малой Азии. Но еще более впечатляющая параллель – сванское общество Бал.

Без объяснения долгое время оставалось имя филистимской девушки – Далила, известной из легенды о Самсоне. Это имя, как указывают комментаторы Библии,  не имеет объяснения в древнееврейском языке. Предполагается, что оно – собственно филистимское и может означать «кудри»1. Тут надо вспомнить главную сванскую богиню – Дали с золотыми волосами, и грузинское слово dalali – «коса».

Филистимским считаеся слово qovah «каска»2. Оно похоже на древнегрузинское xviri «покрывало», «головной убор» (от глагола xurva «покрывать»).

Название древнего сирийского города Халеб (Алеппо) может означать по–грузински «дома»: в слове saxli «дом» Н.Я.Марр справедливо выделял префикс sa- и корень –xal- (название дома хал встречается и в дагестанских языках). Итак, название Халеб может содержать этот корень и суффикс множественного числа –eb-. Вполне логично, что город состоит из множества домов. Здесь можно вспомнить для сравнения и грузинское слово sasaxle «дворец», буквально означающее «место домов» (дворец возникает из слияния отдельных домов – это хорошо известно археологам, например, на Крите).

  Название реки Иордан можно сравнить с названием реки в Грузии – Иори. А вторую часть названия – -dan можно сопоставить с грузинским dineba «течение», dens «он течет».

Конечно, высказанные здесь сравнения – только гипотезы. Но они заслуживают изучения, если хоть одна из них может оказаться правильной. Путь в науке невозможен без предположений. Особенно это касается древней истории, в данном случае – вопроса о границах расселения грузинских племен и распространения пракартвельского языка в древнем мире.

Юрий Мосенкис,
доктор филологических наук


1 Мифологический словарь. – М., 1991. – С. 171.

2 Марр Н.Я. Избранные работы. – Л., 1933–1937. – Т. 3. – С. 217.


Назад

Хостинг от uCoz